PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aquecimento

Relativo a ciclotrão (ex.: aquecimento ciclotrónico; frequência ciclotrónica)....


arrobe | n. m.

Xarope produzido com sumo da amora, da uva ou de qualquer outra fruta....


calorífero | adj. | n. m.

Que tem ou produz calor....


escalfeta | n. f.

Braseira com tampa gradeada para aquecer os pés....


ignipunctura | n. f.

Cautério com agulhas aquecidas ao rubro branco....


melificador | n. m.

Vaso em que se aquecem os favos para soltarem o mel....


rescaldeiro | n. m.

Utensílio que tem rescaldo para conservar os pratos quentes....


pergelissolo | n. m.

Tipo de solo, composto de terra, rochas e sedimentos, que se mantém permanentemente gelado, nomeadamente na região árctica (ex.: degelo do pergelissolo pode acelerar aquecimento global)....


Aumento súbito e temporário da temperatura que ocorre durante o arrefecimento de um metal....


botija | n. f.

Recipiente usado cheio de água quente para aquecimento, geralmente da cama....


comadre | n. f.

Diz-se tanto da madrinha com relação aos pais do afilhado, como da mãe deste com relação aos seus padrinhos....


efeito | n. m.

Processo de aquecimento da atmosfera devido à retenção de calor por alguns gases....


eburina | n. f.

Designação de um composto industrial de resíduos de ossos e marfim reduzidos a pó e metidos em moldes aquecidos....


enotermo | n. m.

Aparelho para aquecer os vinhos....


irradiador | adj. | n. m.

Aparelho de aquecimento por irradiação de calor....


mufla | n. f.

Ornato em forma de focinho de animal....


termossifão | n. m.

Aparelho de aquecimento que utiliza esse tipo de circulação de água....



Dúvidas linguísticas



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas