PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contorno

indelineável | adj. 2 g.

Cujos contornos (mal definidos) não se podem delinear....


monogramo | adj.

Formado só de linhas ou contornos....


Superfície gerada por uma recta com direcção fixa que se desloca apoiando-se constantemente no contorno de um polígono plano....


Relativo ao rei Salomão, personagem bíblica (rei dos hebreus)....


nevoento | adj.

Que é pouco compreensível (ex.: linguagem nevoenta; contorno nevoento)....


arquivolta | n. f.

Moldura que sobressai no contorno de um arco....


barroco | n. m. | adj.

Pérola irregular....


debuxo | n. m.

Representação gráfica de um objecto pelos seus contornos ou linhas gerais....


dintorno | n. m.

Delineamento de uma figura que se contém no contorno....


diagrama | n. m.

Representação de um objecto por meio das suas linhas de contorno....


garabi | n. m.

Escantilhão para verificar o contorno e perfil exterior da peça....


lápis | n. m. 2 núm.

Objecto cilíndrico, geralmente composto de uma substância medicamentosa ou cosmética (ex.: lápis de contorno para lábios)....


perfil | n. m.

Contorno do rosto de uma pessoa, vista de lado....


tabeira | n. f.

Tábua que, nos soalhos, se assenta ao longo da parede e na qual se encaixam as outras de modo transversal....


astragália | n. f.

Parte de cornija ou contorno de moldura terminada em astrágalo....


Instrumento com que se mede o contorno do crânio....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas