PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

feminino

a | art. def. | pron. pess. f. | pron. dem. | prep.

Flexão feminina de o....


ágino | adj.

Desprovido de órgãos femininos ou de gineceu....


aliquanta | adj. f.

Diz-se da parte que não divide o todo sem deixar resto....


algum | quant. exist. pron. indef.

Designa quantidade indeterminada, mas não grande....


Que tem jeito ou comportamento considerado pouco feminino....


amaricado | adj.

Diz-se de homem ou rapaz que tem trejeitos femininos....


anamês | adj.

Relativo ao Aname; do Aname....


Anterior à história ou aos tempos históricos....


ao | contr.

Contracção da preposição a e do artigo ou pronome o (ex.: entregou a mercadoria ao cliente; deu um beijo à avó; deixou um aviso aos mais destemidos; vamos às compras?)....


apanascado | adj.

Diz-se de homem ou rapaz que tem trejeitos considerados femininos....


àquele | contr.

Contracção da preposição a com o determinante ou pronome demonstrativo aquele (ex.: pergunta àquele senhor; tenho de ir àquela loja)....


barroneira | adj. f.

Diz-se da porca que procura o porco....


cachonda | adj. f.

Diz-se da fêmea que anda na época do cio (especialmente falando-se de cadelas)....


carraspuda | adj. f.

Diz-se da língua quando está suja ou áspera....


cercão | adj.

Que está nas proximidades ou na vizinhança....


chalada | adj. f.

Diz-se da água misturada com infusão de chá....


cordovesa | adj. f.

Diz-se de uma variedade de azeitona grande e carnuda e da sua oliveira....


dióico | adj.

Que tem as flores masculinas e as flores femininas em pés diferentes....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas