PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

galantear

arrulho | n. m. | n. m. pl.

Gemido ou canto da rola e da pomba....


requebro | n. m.

Movimento lascivo, sensual....


xaveco | n. m.

Pequena embarcação de três mastros e velas latinas, do Mediterrâneo, que também se pode deslocar a remos....


flor | n. f.

Parte do vegetal de que sai a frutificação....


derrete | n. m.

Galanteio; namoro....


madrigal | n. m.

Pequena composição poética em que, engenhosa e galantemente, se celebra uma dama....


gazal | n. m.

Género de poesia lírica, composta por dísticos e geralmente de temática amorosa, originário do Médio Oriente e Norte de África....


galanteador | adj. n. m.

Que ou aquele que galanteia....


festejo | n. m.

Acto ou efeito de festejar....


corte | n. f. | n. f. pl.

Residência de um soberano....


namoro | n. m.

Acto de namorar....


cortejar | v. tr.

Cumprimentar cortesmente....


damejar | v. tr. | v. intr.

Cortejar, galantear....


galantear | v. tr. | v. intr.

Ser amável para com alguém, geralmente para uma mulher....


galar | v. tr.

Fecundar (falando-se de aves)....


rentar | v. tr. | v. pron.

Passar rente, junto a....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas