PT
BR
Pesquisar
Definições



ετοιμάζομαι

A forma ετοιμάζομαιpode ser[interjeição], [nome de dois géneros], [nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
eta1eta1
|é| |é|
( e·ta

e·ta

)


nome masculino

Nome da sétima letra do alfabeto grego (η, Η), geralmente transliterada como e ou h no alfabeto latino.

eta2eta2
|ê| |ê|
( e·ta

e·ta

)


interjeição

[Brasil] [Brasil] Exprime satisfação ou espanto.

etimologiaOrigem etimológica:origem expressiva.
eta3eta3
( e·ta

e·ta

)


nome de dois géneros

Indivíduo pertencente aos etas, casta japonesa considerada desprezível.

-eta-eta
|ê| |ê|


sufixo

1. Indica valor diminutivo (ex.: ancoreta; banqueta).

2. Indica relação (ex.: agulheta; caracoleta).

etimologiaOrigem etimológica:sufixo latino -ita, feminino de -itus, -a, -um.

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.