PT
BR
Pesquisar
Definições



χείλος

A forma χείλοςpode ser[adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [conjunção coordenativa], [nome masculino] ou [prefixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
e1e1
|é| |é|


nome masculino

1. Quinta letra do alfabeto português (ex.: o E é aberto em , fechado em , átono em de e soa muitas vezes como i no princípio ou no meio de palavras).

2. Abreviatura de Eminência e Excelência.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. Quinto, numa série indicada por letras.

vistoPlural: és ou ee.
etimologiaOrigem etimológica:latim e.
iconPlural: és ou ee.
e2e2
|i| |i|


conjunção coordenativa

1. Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu).

2. Usa-se para indicar adição (ex.: dois e dois são quatro). = MAIS

3. Usa-se para indicar oposição (ex.: um diz uma coisa e o outro vem dizer o contrário; tão bom e tão barato). = MAS

4. Usa-se para coordenar constituintes ou frases, com valor enfático, de repetição ou de oposição (ex.: ele comeu e comeu e comeu; não podemos generalizar: há professores e professores).

5. Usa-se no início de frase para exprimir surpresa ou indignação (ex.: E você não disse nada, não protestou?).


e comercial

Sinal gráfico (&) usado para substituir a conjunção e, nomeadamente em nomes comerciais.

etimologiaOrigem etimológica:latim et.
e-e-


prefixo

1. Indica mudança de estado ou de forma (ex.: emadeirar; emelar).

2. Elemento protético que não acrescenta significado ou que exprime simples reforço (ex.: epícea).

etimologiaOrigem etimológica:latim in-.

Auxiliares de tradução

Traduzir "χείλος" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.