PT
BR
Pesquisar
Definições



crioulo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crioulocrioulo
( cri·ou·lo

cri·ou·lo

)


nome masculino

1. Descendente de europeus nascido nas antigas colónias europeias.

2. Negro nascido no Brasil.

3. [Brasil] [Brasil] Pessoa, animal ou vegetal, próprio de certas localidades.

4. [Zootecnia] [Zootecnia] Raça de cavalos sul-americana.

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua, originada pelo contacto intenso de uma língua europeia com as línguas, nativas ou não, faladas numa região, que combina e transforma traços dessas línguas e que se tornou língua materna de uma comunidade (ex.: crioulo de base lexical portuguesa; crioulo de base francesa).

6. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua de base lexical portuguesa, falada em Cabo Verde, que engloba diferentes variedades.


adjectivoadjetivo

7. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que é relativo a um crioulo.

8. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que é relativo ao crioulo de Cabo Verde.

9. [Brasil] [Brasil] Nascido em certa localidade. = ABORÍGENE, AUTÓCTONE

etimologiaOrigem etimológica:criar + -olo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "crioulo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).