PT
BR
Pesquisar
Definições



escondidas

A forma escondidaspode ser [feminino plural de escondidoescondido], [feminino plural particípio passado de esconderesconder] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escondidasescondidas
( es·con·di·das

es·con·di·das

)


nome feminino plural

1. [Portugal] [Portugal] [Jogos] [Jogos] Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam (ex.: jogar às escondidas). [Equivalente no português do Brasil: esconde-esconde.]


às escondidas

Sem ninguém ver; evitando ser visto.

às escondidas de

Evitando ser visto por (ex.: só fumava às escondidas).

Sem dar conhecimento a (ex.: namorava às escondidas dos pais).

etimologiaOrigem etimológica:feminino plural de escondido.
esconderesconder
|ê| |ê|
( es·con·der

es·con·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Ocultar ou ocultar-se para não ser achado ou visto.


verbo transitivo

2. Tirar da vista.

3. Cobrir, tapar.

4. [Figurado] [Figurado] Embeber; enterrar; disfarçar.


verbo pronominal

5. Ser ignorado ou passar despercebido.

6. Não constar.

etimologiaOrigem etimológica:latim abscondo, -ere.
escondidoescondido
( es·con·di·do

es·con·di·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escondeu.

2. Que está fora da vista ou do alcance. = ÁBDITO, OCULTO, RECESSO


nome masculino

3. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam. = ESCONDIDAS

etimologiaOrigem etimológica:particípio de esconder.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escondidas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).