PT
BR
Pesquisar
Definições



expressão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
expressãoexpressão
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·pres·são

ex·pres·são

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de exprimir ou de se exprimir.

2. Maneira de exprimir ou de se exprimir através da escrita ou da fala (ex.: avaliação da expressão oral; liberdade de expressão; deu livre expressão ao seu pensamento).

3. Manifestação de um sentimento íntimo ou do carácter através do jogo da fisionomia ou de gestos (ex.: expressão corporal; expressão de alegria; expressão do rosto; expressão triste).

4. Palavra ou conjunto de palavras que constituem uma unidade lexical (ex.: expressão figurada; o romancista usa muitas expressões regionais; o texto está cheio de expressões inglesas).

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Conjunto de fonemas ou de grafemas que correspondem a um significado. = SIGNIFICANTE

6. Língua oficial (ex.: países de expressão francesa).

7. Acção de espremer (ex.: expressão mamária). = ESPREMEDURA

8. [Matemática] [Matemática] Conjunto de letras e de números ligados uns aos outros por sinais de operações algébricas e que indica as operações que convirá efectuar sobre as medidas de grandeza dadas ou desconhecidas para lhes deduzir a medida de uma grandeza dependente delas (ex.: expressão algébrica; expressão numérica).


expressão idiomática

[Linguística] [Lingüística]   [Linguística] Locução ou frase cuja estrutura se fixou na língua e cujo significado não corresponde à soma dos significados isolados das palavras que a compõem, motivo pelo qual não é interpretada à letra (ex.: a expressão idiomática bater as botas significa morrer).

expressão de género

Manifestação externa da identidade de género de uma pessoa, expressa através de comportamentos, formas de vestir e de se apresentar, linguagem corporal, etc.

vistoPlural: expressões.
etimologiaOrigem etimológica:latim expressio, -onis.
iconPlural: expressões.

Auxiliares de tradução

Traduzir "expressão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).