PT
BR
Pesquisar
Definições



pilha

A forma pilhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pilharpilhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pilharpilhar], [nome de dois géneros], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pilha1pilha1
( pi·lha

pi·lha

)
Imagem

ElectricidadeEletricidadeEletricidade

Aparelho que transforma em corrente eléctrica a energia desenvolvida numa reacção química.


nome feminino

1. Monte de coisas dispostas umas sobre as outras. = RESMA, RIMA

2. [Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade] Aparelho que transforma em corrente eléctrica a energia desenvolvida numa reacção química.Imagem = BATERIA

3. [Informal] [Informal] Aparelho portátil que contém uma lâmpada eléctrica. = LANTERNA

4. [Informal] [Informal] Pessoa num estado de grande agitação ou nervosismo. = PILHA DE NERVOS


nome masculino

5. [Jogos] [Jogos] Jogo de cartas.

6. [Jogos] [Jogos] Jogo do rapa.


em pilha

Em grupo, em montão.

numa pilha

O mesmo que numa pilha de nervos.

numa pilha de nervos

Num estado de grande agitação ou nervosismo.

pilha de sal

Coisa muito salgada.

pilha de nervos

[Informal] [Informal] Pessoa num estado de grande agitação ou nervosismo. = PILHA

ter pilhas de graça

Ser muito engraçado.

etimologiaOrigem etimológica:latim pila, -ae, montão, pilha, coluna, suporte.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bateria.
pilha2pilha2
( pi·lha

pi·lha

)


nome feminino

1. Acto de pilhar.

2. Furto, gatunice, roubo.


nome de dois géneros

3. Pessoa que rouba. = GATUNO, LADRÃO, LARÁPIO

4. Indivíduo que vai procurar notícias. = NOTICIARISTA, REPÓRTER

5. Canalha, patife.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de pilhar.
pilharpilhar
( pi·lhar

pi·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Apoderar-se do que pertence a outrem. = ROUBAR

2. Deitar as mãos a. = AGARRAR, APANHAR, PEGAR

3. [Figurado] [Figurado] Alcançar.

4. Encontrar, surpreender.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

Auxiliares de tradução

Traduzir "pilha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.