PT
BR
Pesquisar
Definições



dragões

A forma dragõespode ser[nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dragãodragão
( dra·gão

dra·gão

)


nome masculino

1. Animal fabuloso que se representa com cauda de serpente, garras e asas.

2. [Heráldica] [Heráldica] Emblema ou insígnia que representa esse animal.

3. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno réptil sáurio inofensivo.

4. [Figurado] [Figurado] Pessoa de mau génio.

5. [Depreciativo] [Depreciativo] Pessoa muito feia.

6. [Armamento] [Armamento] Antiga peça de artilharia.

7. [Antigo] [Antigo] [Militar] [Militar] Soldado de cavalaria que também combate a pé.

8. [Astronomia] [Astronomia] Constelação boreal. (Geralmente com inicial maiúscula.)

9. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pseudoleistes virescens) da família dos icterídeos. = SARGENTO-CASTANHO-E-AMARELO

10. [Veterinária] [Veterinária] Catarata.

dragões


nome masculino plural

11. [Desporto] [Esporte] Equipa do Futebol Clube do Porto.


dragão infernal

Satanás.

dragão volante

Espécie de meteoro.

etimologiaOrigem etimológica:latim draco, -onis, do grego drákon, -ontos, dragão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dragões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber qual a forma ou formas correctas de expressar a seguinte ideia: Parece estares bem ou Pareces estar bem?
O verbo parecer usa-se como um auxiliar modal em construções que exprimem aparência, e nesse caso deve concordar com o sujeito, quer ele esteja expresso (Tu pareces estar bem) ou subentendido (Pareces estar bem). Isto acontece porque, quando há uma construção com um verbo auxiliar, é este que tem as marcas de tempo, modo ou pessoa. Se se pretendesse usar outro tempo verbal, por exemplo o Imperfeito do Indicativo (Parecias estar bem nesse dia), ou outra pessoa gramatical, por exemplo a terceira pessoa do plural ([eles] Parecem estar bem), essas marcas de tempo ou pessoa estariam no verbo que funciona como verbo auxiliar (parecer).
Há, no entanto, outra construção do verbo parecer, já não como auxiliar modal mas como verbo pleno, assumindo as marcas de tempo, modo e pessoa, que explica a construção Parece estares bem, semelhante à construção Parece que estás bem. Nestes dois exemplos, o sujeito do verbo parecer já não é a segunda pessoa do singular (tu), mas sim a oração integrante infinitiva (Estares bem parece) ou conjuncional (Que estás bem parece).
Em suma, as duas construções estão correctas, sendo que a construção Parece estares bem é menos usada e por vezes considerada de uso formal ou literário (por exemplo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores).