PT
BR
Pesquisar
Definições



taramela

A forma taramelapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de taramelartaramelar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de taramelartaramelar], [nome de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
taramelataramela
|é| |é|
( ta·ra·me·la

ta·ra·me·la

)


nome feminino

1. Peça de madeira, do feitio de cunha, para fechar porta ou cancela.

2. Peça de madeira que gira em torno de um prego para fechar portas. = CRAVELHA, CRAVELHO

3. Peça de madeira que bate sobre a mó do moinho enquanto esta gira.

4. [Marinha] [Marinha] Peça de madeira que serve de cunha à retranca.


nome de dois géneros

5. Pessoa tagarela.

6. [Figurado] [Figurado] Língua.


dar à taramela

Falar muito. = MATRAQUEAR, PALRAR, TAGARELAR, TARAMELAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de tramela, do latim vulgar *trabella, diminutivo de trabs, trabis, trave.
taramelartaramelar
( ta·ra·me·lar

ta·ra·me·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Falar muito. = DAR À TARAMELA, MATRAQUEAR, PALRAR, TAGARELAR

2. Fechar com taramela.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TARAMELEAR

etimologiaOrigem etimológica:taramela + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "taramela" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).