PT
BR
Pesquisar
Definições



termo

A forma termopode ser[elemento de composição], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
termo1termo1
|ê| |ê|
( ter·mo

ter·mo

)


nome masculino

1. Limite em relação ao espaço ou ao tempo. = FIM, FINAL

2. Período, época em que se deve efectuar qualquer coisa. = PRAZO

3. Marco, baliza ou coluna, principalmente quando tem como ornamento um busto ou uma cabeça humana.

4. Espaço delimitado.

5. Zona que está à volta. = CIRCUNVIZINHANÇA, PERIFERIA

6. Lugar remoto ou longínquo. = CONFINS

7. Estado ou forma em que se encontra algo.

8. Teor ou conteúdo de algo.

9. Cada um dos constituintes ou elementos entre os quais se estabelece uma relação (ex.: termos de uma comparação, termos de uma proposição).

10. Palavra, vocábulo.

11. Registo escrito (ex.: termo de confidencialidade; termo de garantia; termo de posse; termo de responsabilidade).

12. Registo oficial da avaliação escolar (ex.: livro de termos; preencher os termos).

13. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Qualquer declaração escrita nos autos.

14. [Matemática] [Matemática] Cada uma das quantidades que compõem uma relação, uma proporção, uma expressão algébrica.

termos


nome masculino plural

15. Comportamento ou procedimento considerado educado (ex.: fale com termos, por favor). = MANEIRAS, MODOS


a termo

Até ao fim (ex.: a primeira gravidez não chegou a termo).

Que tem um tempo de duração limitado e fixado antecipadamente (ex.: contrato a termo; ele está a termo no novo emprego). = A PRAZO

correr termos

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Estar em andamento, em progresso (ex.: o processo correu termos no tribunal de família e menores). = DECORRER

levar a bom termo

O mesmo que levar a termo.

levar a termo

Concluir ou chegar ao fim de (ex.: levaram a termo as negociações e conseguiram um acordo).

pôr termo a

Fazer acabar (ex.: queria pôr termo àquela situação).

etimologiaOrigem etimológica:latim terminus, -i, limite, fim.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:nomenclatura, terminologia.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de termo.
termo2termo2
|é| |é|
( ter·mo

ter·mo

)
Imagem

Recipiente em que os líquidos se conservam quentes por muito tempo.


nome masculino

Recipiente em que os líquidos se conservam quentes por muito tempo.Imagem = GARRAFA TÉRMICA, GARRAFA-TERMO, TERMOS

etimologiaOrigem etimológica:grego thermós, -ê, -ón, quente.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de termo.
-termo-termo
|é| |é|


elemento de composição

1. Exprime a noção de calor (ex.: aerotermo).

2. Exprime a noção de temperatura (ex.: euritermo).

etimologiaOrigem etimológica:grego thérmos, -ê, -ón, quente.
termo-termo-


elemento de composição

1. Exprime a noção de calor (ex.: termoscopia).

2. Exprime a noção de temperatura (ex.: termomagnetismo).

etimologiaOrigem etimológica:grego thermós, -ê, -ón, quente.

Auxiliares de tradução

Traduzir "termo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.