PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alvorada

alvor | n. m.

Brancura nívea....


arraiada | n. f.

Primeira claridade da manhã....


manhã | n. f.

Período de tempo entre o amanhecer e o meio-dia....


matina | n. f. | n. f. pl.

Primeira claridade da manhã; começo do dia....


anteaurora | n. f.

Primeira claridade da manhã....


antemanhã | n. f. | adv.

Primeira claridade do dia....


aurora | n. f.

Parte do dia que precede o nascer do sol....


crepúsculo | n. m.

Claridade frouxa que precede a escuridão da noite ou o clarão do dia....


alba | n. f.

Claridade que precede o nascer do dia....


madrugada | n. f.

Claridade do início do dia....


alvorecer | v. intr. | n. m.

Começar a amanhecer....


amanhecer | v. intr. | v. cop. | n. m.

Começar a fazer dia....


toque | n. m.

Sinal dado por meio de cornetas ou clarins de um regimento (ex.: toque de alvorada, toque de recolher)....


alvorada | n. f.

Primeira claridade da manhã....


alva | n. f.

Clarão indeciso que precede o nascer do dia....




Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas