PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aprestar

quadrilha | n. f.

Turma de cavaleiros no jogo das canas....


aparato | n. m.

Demonstração de grande luxo....


Acto ou efeito de aperceber ou aperceber-se....


preparativo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Preparatório....


preparo | n. m. | n. m. pl.

Preparação....


apreste | n. m.

O mesmo que apresto....


aprestador | adj. n. m.

Que ou aquele que apresta....


aperceber | v. tr. | v. pron.

Aprestar, preparar....


armação | n. f.

Acto ou efeito de armar, no sentido de preparar, construir, ornar, aprestar, equipar....


espedir | v. pron. | v. intr.

Dizer adeus; fazer as suas despedidas....


apresto | n. m.

Preparo para a realização de alguma coisa. (Mais usado no plural.)...


esquipar | v. tr. | v. intr.

Aprestar; aparelhar....


expedir | v. tr. | v. pron.

Remeter....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas