PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

banquete

convival | adj. 2 g.

Próprio de banquete....


Hino nacional inglês (ex.: no princípio do banquete, a banda tocou o God save the queen)....


Que é muito grande em tamanho, diversidade, quantidade ou extensão (ex.: fome gargantuesca; banquete gargantuesco; Estado gargantuesco)....


banquete | n. m.

Grande jantar de aparato....


diafa | n. f.

O mesmo que adiafa....


repasto | n. m.

Banquete; qualquer refeição, ágape....


simpósio | n. m.

Na antiga Grécia, segunda parte de um banquete ou festim, durante a qual os convivas bebiam, entregando-se a diversos jogos....


xénio | n. m.

Presente ou conjunto de presentes que se distribuíam após os banquetes, na Grécia antiga....


adiafa | n. f.

Refeição dada aos trabalhadores depois de concluída a vindima....


invitador | n. m.

Servo que entre os romanos distribuía os convites para os banquetes....


xénia | n. f.

Presente ou conjunto de presentes que se distribuíam após os banquetes, na Grécia antiga....


boda | n. f.

Festa de casamento (a sua celebração e banquete)....


torna-boda | n. f.

Segundo banquete de boda que oferece um dos pais dos noivos....


vidrecome | n. m.

Copo grande de que os alemães se servem nos grandes banquetes....


tricliniarca | n. 2 g.

Chefe de mesa dos triclínios ou de banquete, entre os romanos....


bambochata | n. f.

Pintura representativa de cenas burlescas ou de banquetes populares....


consoada | n. f.

Banquete ou refeição festiva na noite de Natal....


convite | n. m.

Banquete, festim....



Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas