PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

brincar

alfario | adj.

Diz-se do cavalo que brinca, saltando e rinchando....


brincado | adj.

Coberto de ornatos caprichosos, arrendado....


alusão | n. f.

Referência vaga ou indirecta....


tropa | n. f. | n. m.

Conjunto dos militares de qualquer ramo das forças armadas....


retoiça | n. f.

Acto ou efeito de retouçar ou de brincar....


mocinha | n. f.

Jovem do sexo feminino....


brinca | n. f. | n. f. pl.

Brincadeira....


brinco | n. m. | n. m. pl.

Acção de brincar....


carrinho | n. m. | n. m. pl.

Carro de brincar, especialmente para crianças....


teté | n. m.

Jogo das escondidas....


argola | n. f. | n. f. pl.

Aro de metal ou madeira....


polca | n. f.

Dança de origem polaca....


retouça | n. f.

Acto ou efeito de retouçar ou de brincar....


brinquinho | n. m. | n. m. pl.

Pequeno brinco....


recreio | n. m.

Tempo concedido aos escolares para brincar....


maracá | n. m. | n. f.

Instrumento musical composto por uma bola ou cabaça oca que contém grãos, sementes ou areia, e que se agita ritmadamente pela haste....


moleque | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou o que gosta de brincar ou de fazer troça....


sacana | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem gosta de brincar ou de fazer troça....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Avó, bisavó e trisavó (para só referir o feminino) constam dos dicionários e empregam-se com frequência. Mas eu já tive de referir antepassados mais recuados e utilizei, respectivamente, tetravó, pentavó, hexavó, heptavó, octavó, nonavó, decavó, undecavó e dodecavó. Estará correcto? E se quisesse continuar, como deveria chamar à 13ª, 14ª e 15ª avó?
Com efeito, na denominação de antepassados directos, nomeadamente dos avós, os dicionários de língua portuguesa consultados não vão além de bisavô, trisavô e tetravô/tataravô. Todavia, com o desenvolvimento dos estudos em genealogia surgiu a necessidade de nomear parentes mais afastados, o que pode levar a uma formação erudita análoga, por exemplo, à dos sólidos geométricos, cuja designação é obtida a partir de prefixos gregos ou latinos que designam os numerais cardinais (ex.: pentaedro, hexaedro, heptaedro, etc.). Assim, para além de avó, bisavó (2ª), trisavó (3ª), tetravó/tataravó (4ª), seria possível obter pentavó (5ª), hexavó (6ª), heptavó (7ª), octavó (8ª), nonavó [ou eneavó] (9ª), decavó (10ª), hendecavó [ou undecavó] (11ª), dodecavó (12), tridecavó (13ª), tetradecavó (14ª), pentadecavó (15ª), hexadecavó (16ª), heptadecavó (17ª), octadecavó (18ª), eneadecavó [ou nonadecavó] (19ª), icosavó (20ª). Hipoteticamente, seria possível formar designações ainda mais recuadas como triacontavó (30ª), pentacontavó (50ª) ou heptacontavó (70ª).

Ver todas