PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calcetar

calceta | n. f. | n. m.

Argola de ferro que, cingindo a perna dos condenados a trabalhos públicos, remata o grilhão que os prende....


calcetaria | n. f.

Profissão, trabalho de calceteiro....


empedrado | n. m. | adj.

Estrada ou rua que foi calcetada....


lança | n. f. | n. 2 g.

Arma ofensiva formada por uma haste que tem na extremidade um ferro pontiagudo....


braga | n. f. | n. f. pl.

Argola de ferro que prendia a grilheta à perna do forçado....


forçado | adj. | n. m.

Que se forçou....


macadame | n. m.

Sistema de pavimento ou calcetamento de ruas ou estradas por meio de brita e saibro que se recalca com um cilindro....


arredor | adv. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Espaço circundante de algo (ex.: terminaram de calcetar o arredor do estádio)....


gobo | n. m.

Pedra para calcetar....


calcetar | v. tr.

Revestir de pedras....


empedrar | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Revestir com pedras....


foguete | n. m.

Peça pirotécnica que, subindo alto, estraleja ou verte fogos de cores....


grilheta | n. f. | n. m.

Argola de ferro que, cingindo a perna dos condenados a trabalhos públicos, remata o grilhão que os prende....


Doce de consistência sólida, feito com amendoim torrado e açúcar ou rapadura....



Dúvidas linguísticas



Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas