PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cassete

deque | n. m.

Dispositivo de leitura ou de gravação de cassetes....


fita | n. f.

Cassete de áudio ou de vídeo (ex.: as fitas eram gravadas em casa e distribuídas clandestinamente)....


aparelhagem | n. f.

Dispositivo de reprodução e gravação sonora composto por vários elementos (leitor de CD ou cassete, amplificador, colunas, rádio, sintonizador, etc.)....


radiocassete | n. m.

Aparelho constituído por um rádio associado a um leitor de cassetes....


cassete | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Estojo fechado que contém um filme de cinema ou uma banda magnética para gravação de som ou de vídeo (ex.: cassete áudio, cassete de vídeo)....


videocassete | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Cassete constituída por uma banda magnética que pode ser registada com imagem e som e lida num aparelho ligado a uma televisão ou monitor; cassete de vídeo....


cacete | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g. | interj.

Pau cilíndrico, geralmente mais grosso numa das pontas e usado para golpear....


videoclube | n. m.

Loja que aluga ou vende cassetes de vídeo registadas....


walkman | n. m.

Leitor de cassetes portátil munido de auscultadores....




Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.

Ver todas