PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

existir

abinício | adv.

Desde o princípio; desde que existe o mundo....


apocarpado | adj.

Diz-se dos ovários em que existe o apocarpo....


autogéneo | adj.

Que se produz sem intervenção de agentes exteriores....


coeterno | adj.

Que existe com outro desde sempre....


conatural | adj. 2 g.

Conforme à natureza (de alguém ou de alguma coisa)....


compatível | adj. 2 g.

Que pode existir simultaneamente ou ser exercido com outro ou outros....


irreal | adj. 2 g.

Que está fora da realidade....


inveterado | adj.

Que existe há muito tempo (ex.: adversários inveterados)....


lendário | adj.

Que é relativo a lenda....


monoparental | adj. 2 g.

Que apenas tem a presença de um dos pais; em que apenas existe o pai ou a mãe para educar o filho ou filhos (ex.: família monoparental)....


novel | adj. 2 g.

Que existe há pouco tempo....


nímio | adj.

Que existe em demasia....


preexistente | adj. 2 g.

Que existe ou existiu; que preexiste....


renal | adj. 2 g.

Relativo ao rim ou aos rins ou que existe nos rins (ex.: cólica renal, insuficiência renal, transplante renal)....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas