PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

heterogénea

Que se compõe de partes de natureza ou de espécie diferente....


homogéneo | adj.

Da mesma natureza que outro....


Que combina princípios de diversas doutrinas ou de concepções heterogéneas....


misturado | adj.

Que resulta de mistura; que se misturou....


Que combina princípios de diversas doutrinas ou de concepções heterogéneas....


compósito | adj. | n. m.

Que tem vários elementos heterogéneos....


galvanismo | n. m.

Electricidade produzida por contacto de corpos heterogéneos, ou por acção química, sem percussão, nem fricção....


modernismo | n. m.

Qualidade do que é moderno....


sincretismo | n. m.

Amálgama de concepções heterogéneas....


sincretista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que combina princípios de diversas doutrinas ou de concepções heterogéneas....


Conjunto de movimentos artísticos e literários heterogéneos surgidos a partir da segunda metade do século XX, que defendem modelos baseados na reacção contra as correntes modernistas e vanguardistas....


quodlibet | n. m.

Tema para exercício de debate filosófico ou teológico....


centro | n. m.

Ponto central equidistante de todos os pontos da circunferência ou da superfície de uma esfera....


fauna | n. f.

Conjunto de pessoas (ex.: a fauna ali é muito heterogénea)....


depuração | n. f.

Remoção de impurezas ou de partes heterogéneas de um corpo ou substância (ex.: estação de depuração)....


loção | n. f.

Separação das partes heterogéneas de uma substância, por meio de lavagem....


patchwork | n. m.

Obra feita de pedaços de tecido de cores ou padrões diferentes, cosidos uns nos outros....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas