PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

língua

aglosso | adj.

Privado de língua....


Que não tem alfabeto (ex.: língua analfabética)....


anárico | adj.

Diz-se das línguas que não pertencem à família árica....


canónico | adj.

Que segue a estrutura mais usual ou mais neutra na língua (ex.: a ordem canónica dos elementos da frase em português é sujeito-verbo-objecto)....


carraspuda | adj. f.

Diz-se da língua quando está suja ou áspera....


comparado | adj.

Diz-se de certos estudos em que se procuram pontos de contacto em coisas diferentes: anatomia comparada (de vários animais); gramática comparada (de várias línguas)....


decânico | adj.

Diz-se de um grupo de línguas asiáticas....


Em que há declinações (línguas)....


extenso | adj.

Que se escreve sem abreviatura (ex.: escrevi por extenso Comunidade de Países de Língua Portuguesa e não CPLP)....


flexivo | adj.

Diz-se das línguas que modificam a significação das palavras por meio das flexões....


gerativo | adj.

Que é capaz de gerar o conjunto infinito das frases de uma língua por meio da aplicação de um conjunto finito de regras....


gestual | adj. 2 g.

Que se faz com gestos (ex.: língua gestual)....


glóssico | adj.

Da língua ou a ela relativo....


generativo | adj.

Que é capaz de gerar o conjunto infinito das frases de uma língua por meio da aplicação de um conjunto finito de regras....


gutural | adj. 2 g.

Que se articula com aproximação da língua ao palato mole....


hamítico | adj.

Diz-se de várias línguas da África Setentrional....



Dúvidas linguísticas



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas