PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lençol

encravado | adj.

Fixado com cravos; encravilhado; encaixado....


amarrotado | adj.

Que tem pregas ou vincos depois de ter sido comprimido contra alguma coisa (ex.: lençol amarrotado; máscara amarrotada)....


-ol | suf.

Indica relação (ex.: besteirol; lençol; linhol; tintol)....


síndone | n. m.

Espécie de lençol usado pelos romanos e empregado especialmente em envolver os cadáveres quando se enterravam....


mortalha | n. f. | n. f. pl.

Lençol ou túnica que envolve um cadáver....


linho | n. m.

O tecido que se fabrica com as fibras dessa planta: Lençol de linho....


liteiro | n. m.

Condutor de liteira....


Reaparição ao ar livre, sob a forma de grande nascente, de um lençol de água subterrâneo....


teresa | n. f.

Corda artesanal feita com lençóis, cobertores ou outras roupas (ex.: uma teresa e um revólver artesanal foram apreendidos no presídio)....


lençol | n. m.

Grande extensão de um fluido à superfície ou no subsolo (ex.: lençóis freáticos; lençol de água)....


freático | adj.

Que é relativo a massa de água situada no subsolo, a um nível pouco profundo, que alimenta nascentes ou pode ser explorado através de poços (ex.: águas freáticas; camada freática; contaminação freática; lençóis freáticos; níveis freáticos; toalhas freáticas)....


rendado | adj. | n. m.

Guarnecido de rendas (ex.: cambraia rendada; lençol rendado; manga rendada)....


ramo | n. m. | n. m. pl.

Cada uma das folhas de que se compõe um lençol....


folho | n. m. | n. m. pl.

Guarnição que cai sobreposta a uma parte do vestuário....


cacimba | n. f.

Buraco cavado até se encontrar um lençol de água....


engavetar | v. tr. | v. intr. e pron.

Meter ou guardar em gaveta (ex.: engavetou os lençóis)....


esgarçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgarçar o lençol; o pano esgarçou; as roupas esgarçaram-se)....


corda | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de fios de cânhamo ou de qualquer matéria filamentosa, torcidos juntos uns sobre os outros....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".


Ver todas