PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

patife

malesso | adj.

Biltre; patife; mariola....


pícaro | adj.

Patife, velhaco....


bandido | n. m.

Pessoa que vive de roubos ou outras actividades ilícitas....


caim | n. m. | interj.

Patife....


furbesco | n. m. | adj.

Patife, velhaco....


lafrau | n. m.

Homem atrevido; patife....


masmarro | n. m.

Leigo que usa hábito....


garrano | n. m.

Velhaco, patife....


marau | n. m.

Patife....


marouvaz | n. m.

Patife; mariola; biltre....


perro | adj. | n. m.

Que não desliza ou cujo normal funcionamento oferece resistência ao movimento....


bilhostre | n. m.

Biltre, canalha, patife....


mequetrefe | n. 2 g.

Pessoa reles, sem carácter....


calhorda | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa desprezível....


pilha | n. f. | n. 2 g.

Canalha, patife....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).

Ver todas