PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

potassa

cáli | n. m.

Planta quenopodiácea cujas cinzas são ricas em potassa....


calismo | n. m.

Acidentes mórbidos, causados pela potassa....


silvinite | n. f.

Sal extraído de certos jazigos de potassa e utilizado na adubação de terras....


perlasso | n. m.

Potassa pura e branca....


ume | adj. 2 g. | n. m.

Designação de uma pedra que é um sulfato de alumina e potassa....


potassemia | n. f.

Presença de potássio no sangue....


nitrato | n. m.

Sal do ácido nítrico....


nitro | n. m.

Designação vulgar do azotato ou nitrato de potassa....


tártaro | n. m. | adj.

Tartarato de antimónio e potassa....


arcanite | n. f.

Sulfato de potassa mineral....


feldspato | n. m.

Mineral duro, laminoso, composto de sílica alumina e potassa, que entra na constituição do granito....


potassa | n. f.

Alcali branco e cáustico que provém da calcinação de certos vegetais....


Instrumento para analisar a potassa do comércio....


potássio | n. m.

Elemento químico (símbolo: K), de número atómico 19, massa atómica 39,1, metal alcalino extraído da potassa, leve, mole e muito oxidável....


vidro | n. m.

Corpo sólido, transparente e frágil, que se obtém fundindo areia siliciosa com potassa ou soda....


alcalimetria | n. f.

Processo de avaliação quantitativa do alcali na soda e potassa do comércio....


ácido | n. m. | adj. | n. m. pl.

Ácido obtido no estado de ferrato de potassa, isto é, ainda não isolado....


anfigénio | n. m. | adj.

Silicato de potassa e alumina....


pedra-ume | n. f.

Sulfato de alumina e potassa....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas