PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

produção

extensivo | adj.

Que visa uma produção razoável com um baixo ou limitado investimento (ex.: agricultura extensiva; criação extensiva de gado)....


Relativo à produção de electricidade utilizando força hidráulica....


Relativo à produção de electricidade utilizando força hidráulica....


Diz-se dos alimentos que mais depressa concorrem para a produção do sangue....


soródio | adj.

Diz-se do arroz de produção de Inverno....


vinário | adj.

Relativo ao vinho ou à produção de vinho (ex.: material vinário)....


-gónio | elem. de comp.

Exprime a noção de reprodução (ex.: arquegónio)....


Que aumenta a temperatura corporal através da produção metabólica de calor....


Relativo à produção de energia a partir da cana-de-açúcar....


Em que há produção de células sanguíneas (ex.: tecido hematopoético)....


erúcico | adj.

Diz-se de ácido (C22H42O2), usado, entre outras aplicações, na produção de emolientes, de tensioactivos e de emulsões fotográficas....


Em que há produção de células sanguíneas (ex.: tecido hemopoético)....


Em que há produção de células sanguíneas (ex.: tecido hematopoético)....


ostrícola | adj. 2 g.

Relativo à criação de ostras, à ostricultura (ex.: produção ostrícola)....


Relativo a Hollywood (em Los Angeles, Estados Unidos da América), geralmente enquanto centro da indústria cinematográfica norte-americana....


Relativo a Hollywood (em Los Angeles, Estados Unidos da América), geralmente enquanto centro da indústria cinematográfica norte-americana....


sonolucente | adj. 2 g.

Que permite a passagem de ondas de ultra-sons sem produção de ecos (ex.: bexiga com conteúdo sonolucente; líquido sonolucente)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas