PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

realização

ameno | adj.

Que é agradável e aprazível (ex.: clima ameno)....


ânuo | adj.

Que dura um ano ou se realiza uma vez por ano....


Cuja deiscência se realiza por duas válvulas....


bimensal | adj. 2 g.

Que se faz ou se realiza duas vezes por mês....


bimestral | adj. 2 g.

Relativo a bimestre....


bisanual | adj. 2 g.

Que se faz ou realiza de dois em dois anos....


bissemanal | adj. 2 g.

Que se publica ou realiza duas vezes por semana....


cedo | adv.

Antes da hora (em que a coisa se deve realizar)....


diante | adv. | prep.

Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


dirimente | adj. 2 g.

Que dirime, que anula um acto realizado....


eficaz | adj. 2 g.

Que tem eficácia....


embargado | adj.

Cuja realização ou execução está suspensa (ex.: obra embargada)....


Cuja frutificação se realiza no meio das folhas....


Não aconselhado nem forçado; feito ou dito de livre vontade....


executável | adj. 2 g.

Que pode ser executado ou realizado....


exógeno | adj.

Que tem origem no exterior....


feliz | adj. 2 g.

Que tem ou revela felicidade, contentamento....



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas