PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

teleósteos

abrótea | n. f.

Designação dada a vários peixes teleósteos da família dos ficídeos....


pendão | n. m.

Designação de vários peixes teleósteos da família dos molídeos, de corpo arredondado....


xaréu | n. m.

Nome comum de várias espécies de peixes teleósteos, encontrados no Pacífico e no Atlântico....


ciclídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos, encontrados sobretudo em ambientes fluviais das regiões tropicais da América e de África....


lofiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos que vivem sobretudo escondidos na areia ou na lama....


regalecídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de grandes peixes teleósteos acantopterígios, de corpo prateado, alongado e nastriforme, presentes em águas oceânicas temperadas ou tropicais....


mocinha | n. f.

Jovem do sexo feminino....


estromateídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos acantopterígios, geralmente de forma achatada, comum em águas quentes ou temperadas....


cienídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos perciformes, de corpo oblongo, com duas barbatanas dorsais, uma com uma parte espinhosa bem separada da parte mole....


bericídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos com espinhos nas barbatanas e olhos grandes, a que pertence o imperador....


alfonsino | adj. | n. m.

Que diz respeito à primeira dinastia dos reis portugueses....


carangídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de peixes teleósteos marinhos....


cantarilho | n. m.

Pequeno peixe teleósteo (Helicolenus dactylopterus), de cor avermelhada ou rosada e com espinhos na cabeça e no corpo....


asnil | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a asno....


judia | n. f.

Mulher de raça hebraica....


robalinho | n. m.

Designação comum a vários peixes teleósteos da família dos ciprinídeos, de água doce, muito comuns em Portugal....


achigã | n. m.

Peixe teleósteo (Micropterus salmoides) de água doce, da ordem dos perciformes, de corpo alongado, dorso e cabeça de cor esverdeada, ventre branco, barbatana dorsal dividida em duas partes, originário da América do Norte e muito comum nos fundos arenosos de rios, lagos, lagoas e albufeiras da Europa, inclusive do Sul de Portugal....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas