PT
BR
Pesquisar
Definições



clítica

A forma clíticaé [feminino singular de clíticoclítico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
clíticoclítico
( clí·ti·co

clí·ti·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diz-se de ou palavra que forma uma unidade fonética com a palavra a que está ligada.

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diz-se de ou pronome pessoal de uma só sílaba (como o, me, lo, lhe, se) que não tem acentuação própria e que por isso depende do acento da palavra que está imediatamente antes ou depois, geralmente um verbo.

etimologiaOrigem etimológica:grego klítos, -eos, -ous, inclinação, descida, lado + -ico.
Confrontar: enclítico, mesoclítico, proclítico.
Ver também resposta à dúvida: posição dos clíticos.


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.