PT
BR
Pesquisar
Definições



americano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
americanoamericano
( a·me·ri·ca·no

a·me·ri·ca·no

)
Imagem

Termo ferroviárioTermo ferroviário

Antigo carro de viação de tracção animal que circulava em carris.


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à América.

2. Relativo ou pertencente aos Estados Unidos da América, país da América do Norte.


nome masculino

3. Natural ou habitante da América.

4. Natural, habitante ou cidadão dos Estados Unidos da América.

5. [Termo ferroviário] [Termo ferroviário] Antigo carro de viação de tracção animal que circulava em carris.Imagem


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

6. [Viticultura] [Viticultura] Diz-se de ou casta de uva trazida da América ou dos seus híbridos. = MORANGUEIRO

7. [Enologia] [Enologia] Diz-se de ou vinho feito a partir dessas uvas. = MORANGUEIRO

etimologiaOrigem etimológica:América, topónimo + -ano.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:americanada.

Auxiliares de tradução

Traduzir "americano" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.