PT
BR
Pesquisar
Definições



ano

A forma anopode ser[nome masculino plural], [nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ano1ano1
( a·no

a·no

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Tempo, de aproximadamente 365 dias e um quarto, que a Terra demora a fazer uma revolução completa em torno do Sol.

2. [Astronomia] [Astronomia] Tempo que um planeta demora a fazer uma revolução completa em torno do Sol.

3. Período de 12 meses consecutivos (ex.: tem um contrato de um ano).

4. Idade ou tempo de existência, medido em períodos de 12 meses (ex.: a empresa vai fazer 26 anos).

5. Período de duração aproximada de 12 meses ou menos, em relação às actividades que aí se desenvolvem ou aos acontecimentos que nele acontecem (ex.: ano lectivo, ano judicial).

6. Nível de escolaridade que corresponde a um ano escolar ou lectivo (ex.: o menino está no segundo ano).

anos


nome masculino plural

7. Dia em que se completa um ou mais anos sobre a data de um acontecimento ou do nascimento de alguém (ex.: festa de anos; prenda de anos; anos de casamento). = ANIVERSÁRIO


ano bissexto

Ano com 366 dias, em que Fevereiro tem 29 dias, por oposição a ano comum.

ano civil

Divisão do calendário gregoriano, com 365 ou 366 dias (se for ano bissexto), que principia a 1 de Janeiro e acaba em 31 de Dezembro.

ano comum

Ano com 365 dias, em que Fevereiro tem 28 dias, por oposição a ano bissexto.

ano de safra

Ano abundante.

ano económico

Período que, para efeitos administrativos, principia em 1 de Janeiro e acaba em 31 de Dezembro seguinte.

ano escolar

Período compreendido entre o início e o fim de todas as actividades escolares.

ano etiópico

Ano solar de 12 meses de 30 dias, seguidos de 5 dias suplementares.

ano lectivo

Período compreendido entre o início das aulas e o fim das aulas ou das actividades escolares.

ano natural

O mesmo que ano civil.

ano novo

Ano que começa.

Noite de passagem de ano de 31 de Dezembro para 1 de Janeiro.

ano planetário

[Astronomia] [Astronomia]  Tempo que um planeta gasta a fazer a sua revolução à volta do Sol.

ano sabático

[Religião] [Religião]  Último ano de um ciclo de sete anos, no calendário judaico, em que nãso são permitidas certas actividades agrícolas nem a cobrança de dívidas.

Ano lectivo concedido a professores para investigação ou formação.

ano secular

Último ano de cada século (ex.: o ano 2000 foi o ano secular do século XX).

ano sideral

[Astronomia] [Astronomia]  Tempo que o Sol, no seu movimento aparente, gasta para voltar ao mesmo ponto do céu em relação às constelações. (A sua duração é de 365 dias, 6 horas, 9 minutos, 9 segundos.)

fazer anos

Completar mais um ano de existência.

muitos anos a virar frangos

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Muita experiência (ex.: não tem problemas com saltos altos, são muitos anos a virar frangos).

verdes anos

A juventude.

etimologiaOrigem etimológica:latim annus, -i.
ano2ano2
( a·no

a·no

)


nome masculino

O mesmo que ânus.

etimologiaOrigem etimológica:latim anus, -i, ânus.
-ano-ano


sufixo

1. Indica relação (ex.: corneano; dostoievskiano; simiano).

2. Indica origem ou naturalidade (ex.: bulgariana; jordaniano; olivençano).

3. Indica composto químico (ex.: alcano; xilano).

etimologiaOrigem etimológica:sufixo latino -anus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ano" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).