PT
BR
Pesquisar
Definições



assunção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assunçãoassunção
( as·sun·ção

as·sun·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de assumir ou de se assumir (ex.: assunção de passivos financeiros; assunção de responsabilidades; assunção do papel de cuidador).

2. Elevação a uma dignidade ou cargo superior (ex.: assunção à presidência).

3. [Filosofia] [Filosofia] Proposição admitida como hipótese de base de um raciocínio.

4. [Lógica] [Lógica] Segunda proposição de um silogismo. = MENOR

5. [Religião católica] [Religião católica] Elevação da Virgem Maria ao Céu de corpo e alma (ex.: dogma da Assunção de Maria à glória celestial). [Geralmente com inicial maiúscula.]

6. [Religião católica] [Religião católica] Festa católica que comemora esse acontecimento e que se celebra 15 de Agosto (ex.: feriado da Assunção). [Geralmente com inicial maiúscula].

7. [Artes plásticas] [Artes plásticas] Representação artística desse acontecimento (ex.: a Assunção de Ticiano está exposta em Veneza). [Geralmente com inicial maiúscula.]

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSUMPÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim assumptio, -onis, recebimento.
Confrontar: ascensão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "assunção" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.