PT
BR
Pesquisar
Definições

bicha

A forma bichapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de bicharbichar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bicharbichar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bichabicha
( bi·cha

bi·cha

)
Imagem

Tubo metálico flexível com aplicações variadas, podendo cobrir e proteger um tubo de borracha para conduzir líquidos (ex.: bicha do esquentador).


nome feminino

1. Qualquer animal de corpo comprido e sem pernas, como a cobra, a lombriga, a sanguessuga, etc.

2. Objecto ou figura de formato estreito e alongado.

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Fileira de pessoas, umas atrás das outras (ex.: bicha da caixa do supermercado). = FILA

4. Fêmea de um animal, em especial de animal doméstico, como a fêmea do cão ou do gato.

5. Pequena peça pirotécnica que arde agitando-se no chão. = BICHA-DE-RABEAR

6. [Joalharia] [Joalheria] Arrecada em forma de serpente.

7. Tubo metálico flexível com aplicações variadas, podendo cobrir e proteger um tubo de borracha para conduzir líquidos (ex.: bicha do esquentador).Imagem

8. Tubo de borracha com que se tira vinho pela batoqueira das vasilhas.

9. O mesmo que bicha do conta-quilómetros.

10. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Homossexual masculino. = LARILAS, MARICAS

11. Pessoa irada ou de trato difícil.

12. Galão ou divisa (na manga de uniforme).

13. [Marinha] [Marinha] Escaler da fiscalização aduaneira.

14. [Marinha] [Marinha] Tira de gacheta terminada em sapatilho.

15. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

16. [Portugal: Trás-os-Montes, Calão] [Portugal: Trás-os-Montes, Tabuísmo] Órgão sexual feminino.

17. [Informal] [Informal] Aguardente.

18. [Brasil] [Brasil] Serpentina do alambique nos engenhos de açúcar.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

19. [Informal] [Informal] Relativo à homossexualidade masculina.

20. [Informal] [Informal] Que tem determinadas características que se atribuem à homossexualidade masculina. = ABICHANADO, LARILAS, MARICAS


bicha do conta-quilómetros

[Portugal] [Portugal] Veio de transmissão metálico e flexível que liga as rodas de um veículo ao conta-quilómetros.

fazer bichas

[Brasil] [Brasil] Fazer diabruras.

pegarem as bichas

[Informal] [Informal] Obterem bom resultado os meios empregados para se conseguir qualquer fim.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de bicho.
bichar1bichar1
( bi·char

bi·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Encher-se de bichos. = ABICHAR

etimologiaOrigem etimológica:bicho + -ar.
bichar2bichar2
( bi·char

bi·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

[Moçambique, Informal] [Moçambique, Informal] Formar bicha, fila de pessoas, geralmente à espera de algo (ex.: eles foram bichar pão; bichou a manhã toda no cartório).

etimologiaOrigem etimológica:bicha + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bicha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.