PT
BR
Pesquisar
Definições



carta

A forma cartapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de cartarcartar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de cartarcartar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cartacarta
( car·ta

car·ta

)


nome feminino

1. Escrito fechado que se dirige a alguém.

2. Nome de certos documentos oficiais que contêm despacho, provisão, licença, etc.

3. Diploma (ex.: pediu na secretaria a emissão da carta de curso).

4. Lista das bebidas ou dos pratos disponíveis para consumo num estabelecimento comercial (ex.: carta de queijos; carta de vinhos; pedir a carta; o bar oferece uma carta de cervejas bastante variada).

5. [Portugal] [Portugal] O mesmo que carta de condução.

6. Abecedário.

7. [Jogos] [Jogos] Cada um dos cartões que formam o baralho de jogar.

8. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe da costa de Portugal.

9. Mapa geográfico.


carta aberta

Escrito que, dirigido a alguém, é publicado nos jornais.

carta de alforria

Documento em que o senhor concedia liberdade ao escravo.

carta de amor

Escrito que se dirige a alguém com conteúdo em que se expressa uma ligação afectiva a alguém, incluindo geralmente também uma ligação de cariz sexual.

carta de chamada

Documento que comprova que uma pessoa tem convite de trabalho no país para onde pretende emigrar.

carta de condução

[Portugal] [Portugal] Documento oficial que habilita uma pessoa para conduzir determinado tipo de veículos na via pública. (Equivalentes no português do Brasil: carteira de habilitação, carteira de motorista.)

[Náutica] [Náutica]  Mapa de navegação, com representação das áreas marítimas e das zonas costeiras adjacentes.

carta de partilha

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Documento em que vem descrita a parte que coube a cada um dos herdeiros. = FOLHAS DE PARTILHA

carta mandadeira

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Procuração ou documento através do qual alguém constitui outrem como seu representante numa assembleia.

carta náutica

[Náutica] [Náutica]  O mesmo que carta de navegação.

carta precatória

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Carta dirigida por um juiz de uma circunscrição, comarca, tribunal, etc., a outro magistrado, para que cumpra ou faça cumprir certas diligências judiciais. = PRECATÓRIA

carta rogatória

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência]  Carta dirigida por autoridades de um país às de outro, a fim de que neste se executem certos actos judiciais. = ROGATÓRIA

[Religião católica] [Religião católica]  Pedido dirigido pelos fiéis de uma diocese a um metropolitano, para que certo eclesiástico seja nomeado bispo daquela diocese. = ROGATÓRIA

cortar as cartas

[Jogos] [Jogos]  Separar o baralho de cartas em duas partes.

dar as cartas

O mesmo que dar cartas.

dar cartas

Demonstrar mestria ou grande conhecimento em determinado assunto ou área. = DAR AS CARTAS

Ser o mestre ou aquele que domina. = DAR AS CARTAS

magna carta

[História] [História]  Documento que corresponde à constituição de um país, em especial a constituição concedida por João Sem Terra (1167-1216) aos ingleses em 1215, limitando o poder absoluto do monarca.

etimologiaOrigem etimológica:latim charta, -ae, folha de papiro para ser escrita, folha de papel, documento.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baralho, correspondência, epistolário, epistoleiro.
cartarcartar
( car·tar

car·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Dividir um baralho de cartas em duas ou mais partes.

etimologiaOrigem etimológica:carta + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "carta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Por favor poderiam me dar o feminino desta frase: Os músicos estão na praça!
Uma frase não tem feminino ou masculino.

Se a questão se coloca quanto ao sujeito Os músicos, o feminino da palavra músico é música (ex.: Ela é música). Se se referir ao conjunto de músicos e músicas, então terá de ser Os músicos. Assim, se o sujeito da frase for feminino plural, será As músicas (mesmo podendo ser confundido com as músicas = as canções, as melodias).