PT
BR
Pesquisar
Definições



cintura

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cinturacintura
( cin·tu·ra

cin·tu·ra

)


nome feminino

1. Parte média do corpo humano, que corresponde geralmente à parte mais estreita do tronco.

2. [Anatomia] [Anatomia] Estrutura óssea que liga os membros ao corpo (ex.: cintura escapular, cintura pélvica).

3. [Vestuário] [Vestuário] Parte dos vestidos que cobre a cintura. = CINTA, CINTO, CÓS

4. Zona ou coisa que está à volta ou na periferia de algo. = CINTURÃO

5. [Joalharia] [Joalheria] Aresta exterior da gema que forma uma faixa em torno da pedra.

6. [Desporto] [Esporte] Golpe de artes marciais em que se agarra e ergue o adversário pela cintura, derrubando-o em seguida.


cintura de asteróides

[Astronomia] [Astronomia]  Região do sistema solar, com formato circular e situada entre as órbitas de Marte e de Júpiter, formada essencialmente por asteróides, mas incluindo também o planeta anão Ceres. = CINTURÃO DE ASTERÓIDES

cintura de sílfide

O mesmo que cintura de vespa.

cintura de vespa

Cintura muito fina. = CINTURA DE SÍLFIDE

etimologiaOrigem etimológica:latim cinctura, -ae.

Auxiliares de tradução

Traduzir "cintura" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.