PT
BR
Pesquisar
Definições



falar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
falarfalar
( fa·lar

fa·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exprimir-se em.

2. Declarar; dizer.CALAR, SILENCIAR


verbo intransitivo

3. Ter o dom da palavra.

4. Dizer palavras.

5. Exprimir-se.

6. Exprimir o pensamento.

7. Conversar; tagarelar.

8. Discursar; exortar; tomar por tema (do discurso).

9. Namorar.

10. Rogar, interceder.

11. Recomendar.

12. Declarar o jogo (ao voltarete, ao solo, etc.).


verbo pronominal

13. Circular o rumor, correr notícia.

14. Ter nomeada.

15. Dar-se, tratar-se.


nome masculino

16. Maneira de pronunciar ou de articular palavras ou frases. = DICÇÃO, FALA, LOCUÇÃO

17. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Variante linguística regional. = DIALECTO, FALA

etimologiaOrigem etimológica:latim fabulo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "falar" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).