PT
BR
Pesquisar
Definições



parasita

A forma parasitapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de parasitarparasitar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de parasitarparasitar], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros], [adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
parasitaparasita
( pa·ra·si·ta

pa·ra·si·ta

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou quem come ou vive à custa de outro ou de outros. = PARASITO


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

2. [Biologia] [Biologia] Diz-se de ou ser vivo que vive em ou se alimenta de outro ser vivo, podendo causar-lhe dano. = PARASITO

3. Diz-se de ou ruído que perturba, em especial nas transmissões radioeléctricas.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

4. [Figurado] [Figurado] Inútil, supérfluo.

etimologiaOrigem etimológica:grego parásitos, -os, -on, que come à mesa de outro.
parasitarparasitar
( pa·ra·si·tar

pa·ra·si·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ser parasita de.


verbo transitivo e intransitivo

2. Viver à custa de outrem. = EXPLORAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PARASITEAR

etimologiaOrigem etimológica:parasita + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "parasita" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.