PT
BR
Pesquisar
Definições



piano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pianopiano
( pi·a·no

pi·a·no

)
Imagem

MúsicaMúsica

Instrumento musical composto de cordas que são percutidas por acção de um teclado.


nome masculino

1. [Música] [Música] Instrumento musical composto de cordas que são percutidas por acção de um teclado.Imagem

2. [Música] [Música] Pianista.

3. [Culinária] [Culinária] Carne entre as costelas do lombo do porco, que se serve juntamente com os ossos numa peça única. = TECLADO


advérbio

4. [Música] [Música] Suavemente, brandamente, moderando os sons.


piano de armário

[Música] [Música]  Piano com a armação e as cordas dispostas verticalmente.Imagem

piano de cauda

[Música] [Música]  Piano com a armação e as cordas dispostas horizontalmente.Imagem

piano de parede

[Música] [Música]  O mesmo que piano de armário.

piano horizontal

[Música] [Música]  O mesmo que piano de cauda.

piano preparado

[Música] [Música]  Piano no qual são colocados determinados objectos, geralmente nas cordas ou entre as cordas, para produzir efeitos sonoros.

piano vertical

[Música] [Música]  O mesmo que piano de armário.

etimologiaOrigem etimológica:italiano pianoforte.

Auxiliares de tradução

Traduzir "piano" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.