PT
BR
Pesquisar
Definições



tanga

A forma tangapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de tangartangar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de tangartangar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tanga1tanga1
( tan·ga

tan·ga

)


nome feminino

1. [Vestuário] [Vestuário] Peça de roupa tradicionalmente usada por alguns povos para cobrir o corpo desde o ventre até às coxas. = TANGUEIRO

2. [Vestuário] [Vestuário] Cueca ou peça de fato de banho reduzida que cobre a zona pélvica.

3. [Brasil] [Brasil] Franja ou guarnição da rede de descanso ou de transporte. = VARANDA


de tanga

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Numa situação financeira difícil; sem dinheiro.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo tanga.
tanga2tanga2
( tan·ga

tan·ga

)


nome feminino

1. [Numismática] [Numismática] Moeda asiática de pequeno valor, usada na antiga Índia Portuguesa.

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] História fictícia e enganosa (ex.: isso é tudo uma grande tanga). = ALDRABICE, MENTIRA, PETA, TRETA


dar tanga

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Contar mentiras ou enganar alguém.

etimologiaOrigem etimológica:sânscrito tangka.
tangar1tangar1
( tan·gar

tan·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Cingir com tanga.

etimologiaOrigem etimológica:tanga + -ar.
tangar2tangar2
( tan·gar

tan·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Dançar o tango (ex.: que bem que eles tangam).

etimologiaOrigem etimológica:tango + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tanga" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).