PT
BR
Pesquisar
Definições



tangerina

A forma tangerinapode ser [feminino singular de tangerinotangerino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tangerinatangerina
( tan·ge·ri·na

tan·ge·ri·na

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto mais pequeno que a laranja e bastante aromático.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto mais pequeno que a laranja e bastante aromático.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Árvore (Citrus reticulata) da família das rutáceas que produz esse fruto. = TANGERINEIRA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de tangerino.
tangerino1tangerino1
( tan·ge·ri·no

tan·ge·ri·no

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à cidade marroquina de Tânger.


nome masculino

2. Natural ou habitante de Tânger.

vistoFeminino: tangerina.
etimologiaOrigem etimológica:Tânger, topónimo + -ino.
iconFeminino: tangerina.
tangerino2tangerino2
( tan·ge·ri·no

tan·ge·ri·no

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

[Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Que ou quem toca animais para os fazer andar. = TANGEDOR

vistoFeminino: tangerina.
etimologiaOrigem etimológica:tanger + -ino.
iconFeminino: tangerina.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tangerina" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.