PT
BR
Pesquisar
Definições



vulcão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vulcãovulcão
( vul·cão

vul·cão

)
Imagem

GeologiaGeologia

Estrutura na crosta terrestre, geralmente cónica, de onde saem matérias gasosas, viscosas ou sólidas incandescentes provenientes do interior da Terra.


nome masculino

1. [Geologia] [Geologia] Estrutura na crosta terrestre, geralmente cónica, de onde saem matérias gasosas, viscosas ou sólidas incandescentes provenientes do interior da Terra.Imagem

2. [Figurado] [Figurado] Abrasamento ou grande incêndio.

3. Imaginação ardente.

4. Génio impetuoso.

5. Perigo iminente contra a ordem social.

6. [Entomologia] [Entomologia] Borboleta diurna (Vanessa atalanta) da família dos ninfalídeos, com asas castanhas, com manchas pretas, alaranjadas e brancas.Imagem = ALMIRANTE, ALMIRANTE-VERMELHO, ATALANTA

etimologiaOrigem etimológica:latim Vulcanus, -i, Vulcano [deus do fogo], fogo, chama, incêndio.
Confrontar: bulcão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vulcão" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.