PT
BR
Pesquisar
Definições



besta

A forma bestapode ser[adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
besta1besta1
|bê| |bê|
( bes·ta

bes·ta

)


nome feminino

1. Animal que se pode cavalgar. = CAVALGADURA

2. Animal quadrúpede, híbrido e estéril, filho de burro e égua ou de cavalo e burra. = MACHO, MU, MUAR, MULO

3. [Brasil: Norte, Nordeste] [Brasil: Norte, Nordeste] Fêmea do cavalo. = ÉGUA

4. [Brasil: Norte, Nordeste, Calão] [Brasil: Norte, Nordeste, Tabuísmo] Mulher que pratica sexo em troca de dinheiro. = MERETRIZ, PROSTITUTA

5. [Informal] [Informal] Pessoa grande ou muito forte.

6. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa violenta ou grosseira. = ALIMÁRIA, ANIMAL

7. O ser humano considerado sob o seu aspecto mais desfavorável ou mais brutal.


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

8. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem mostra falta de inteligência ou de educação (ex.: conversa besta; este homem é uma besta). = ESTÚPIDO, PALERMA, TOLO


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que tem pouca importância ou pouco interesse (ex.: discussão besta).

10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que mostra ou sente surpresa ou admiração (ex.: ficou muito besta com o que viu). = ADMIRADO, ESPANTADO, SURPREENDIDO, SURPRESO

11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que mostra modos de dizer ou de fazer forçados ou afectados. = ARROGANTE, PEDANTE, PRESUNÇOSO


besta de roda

Animal que trabalha nas noras, engenhos, etc.

besta de tiro

Animal que puxa um carro.

besta quadrada

[Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa muito ignorante ou muito grosseira.

fazer de besta

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Enganar (ex.: vieram aqui só para fazer a gente de besta).

fazer-se de besta

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fingir ignorar um assunto; fazer-se desentendido ou inocente (ex.: não se faça de besta, você sabe do que estou falando).

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Meter-se com alguém, geralmente com intenções de relacionamento amoroso ou sexual.

metido a besta

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que é arrogante, pretensioso ou vaidoso.

etimologiaOrigem etimológica:latim bestia, -ae, animal, fera.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bestaria, bestiagem, récua.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de besta.
besta2besta2
|bé| |bé|
( bes·ta

bes·ta

)
Imagem

ArmamentoArmamento

Arma antiga, composta por um arco e por um cabo muito tenso, com que se arremessavam setas e pelouros (ex.: besta de mão).


nome feminino

[Armamento] [Armamento] Arma antiga, composta por um arco e por um cabo muito tenso, com que se arremessavam setas e pelouros (ex.: besta de mão).Imagem = BALESTA, BALESTRA

etimologiaOrigem etimológica:latim ballista, -ae ou balista, -ae, balista.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:bestaria.
Ver também resposta à dúvida: pronúncia de besta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "besta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




É correcto usar o termo enormíssimo?
A forma enormíssimo está correcta e corresponde ao grau superlativo absoluto sintético simples do adjectivo enorme.