PT
BR
Pesquisar
Definições



aparelho

A forma aparelhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de aparelharaparelhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aparelhoaparelho
|â| ou |ê| |ê|
( a·pa·re·lho

a·pa·re·lho

)
Imagem

MedicinaMedicina

Dispositivo usado temporariamente para alinhar ou corrigir a posição dos dentes.


nome masculino

1. Acto de aparelhar.

2. Preparo, preparativos.

3. Conjunto de peças que formam um todo.

4. Conjunto de arreios de uma cavalgadura.

5. Serviço de louça e acessórios.

6. Conjunto de peças que se empregam para aplicar numa parte enferma.

7. [Anatomia] [Anatomia] Conjunto dos órgãos que cooperam para uma função (ex.: aparelho digestivo; aparelho respiratório). = SISTEMA

8. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Conjunto dos elementos que contribuem para que algo funcione como um todo (ex.: aparelho partidário).

9. [Medicina] [Medicina] Dispositivo usado temporariamente para alinhar ou corrigir a posição dos dentes.Imagem

10. Móveis, alfaias, utensílios, instrumentos, ferramentas.

11. Primeira camada de óleo no pano em que se quer pintar.

12. [Náutica] [Náutica] Conjunto do velame e enxárcias de um navio.


aparelho fonador

[Fonética] [Fonética]  Conjunto dos órgãos e das estruturas anatómicas usados na produção dos sons da fala.

aparelho pulmonar

[Anatomia] [Anatomia]  Conjunto formado pelos pulmões e suas dependências.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de aparelhar.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:aparelhagem.
aparelharaparelhar
( a·pa·re·lhar

a·pa·re·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em estado de funcionar ou de servir.

2. Pôr arreios em (cavalgadura).

3. Preparar (pedras, madeira, etc.), de modo que umas peças ajustem com outras.

4. [Náutica] [Náutica] Pôr as velas, mastaréus e vergas em embarcação.

5. [Pintura] [Pintura] Dar a primeira demão de óleo ou de tinta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aparelho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho informações de que a palavra adequar é verbo defectivo e portanto, dizer "eu adequo" estaria errado por não existir esta conjugação.
Nem sempre há consenso entre os gramáticos quanto à defectividade de um dado verbo. É o que acontece no presente caso: o Dicionário Aurélio Eletrônico, por exemplo, regista o verbo adequar como defectivo, conjugando-o apenas parcialmente, enquanto o Dicionário Eletrônico Houaiss conjuga o verbo em todas as suas formas. A este respeito convém talvez transcrever o que diz Rebelo Gonçalves (que conjuga igualmente o referido verbo em todas as formas) no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (1966: p. xxx):

"3. Indicando a conjugação de verbos defectivos, incluímos nela, donde a onde, formas que teoricamente podem suprir as que a esses verbos normalmente faltam. Critério defensável, parece-nos, porque não custa admitir, em certos casos, que esta ou aquela forma, hipotética hoje, venha a ser real amanhã; e, desde que bem estruturada, serve de antecipado remédio a possíveis inexactidões."

A defectividade verbal ocorre geralmente por razões de pronúncia (por exemplo, para não permitir sequências sonoras estranhas ou desagradáveis ao ouvido dos falantes como *coloro em “Eu coloro com tinta verde.” [leia-se: “Eu estou a colorir com tinta verde” / “Eu estou colorindo com tinta verde”]) ou por razões de significado (nem sempre a ideia transmitida pelo verbo é passível de ser expressa por todas as pessoas gramaticais). No entanto, convém ter em mente, como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade.

No caso em análise, será correcta uma frase como "eu adequo a minha linguagem ao público a que me dirijo".




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.