PT
BR
Pesquisar
Definições



bainha

A forma bainhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de bainharbainhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bainharbainhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bainhabainha
|a-í| |a-í|
( ba·i·nha

ba·i·nha

)
Imagem

CosturaCostura

Costura numa dobra de tecido, para evitar que o tecido desfie ou para alterar um comprimento (ex.: bainha da saia; fazer a bainha; subir a bainha).


nome feminino

1. Estojo onde se mete a folha de uma arma branca ou de certos instrumentos.

2. [Costura] [Costura] Costura numa dobra de tecido, para evitar que o tecido desfie ou para alterar um comprimento (ex.: bainha da saia; fazer a bainha; subir a bainha).Imagem

3. [Anatomia] [Anatomia] Tecido que envolve um órgão ou uma estrutura anatómica.

4. [Botânica] [Botânica] Porção de um órgão, o órgão ou a reunião de órgãos que envolve outro total ou parcialmente.

5. [Calão] [Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA


bainha de Schwann

[Histologia] [Histologia]  Tecido que envolve cada nervo. = NEURILEMA, NEUROLEMA, NEVRILEMA

etimologiaOrigem etimológica:latim vagina, -ae, estojo, invólucro.
Ver também resposta à dúvida: ortografia de rainha.
bainharbainhar
|a-i| |a-i|
( ba·i·nhar

ba·i·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Fazer bainha em. = ABAINHAR, EMBAINHAR

etimologiaOrigem etimológica:bainha + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bainha" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Qual o plural para a expressão alerta ou em alerta? As orações Eles permanecem alertas e Eles permanecem em alerta estão corretas?
Nenhuma das expressões referidas pode ser considerada incorrecta.

A palavra alerta pode ser usada como advérbio, como adjectivo, como substantivo ou como interjeição.

Como advérbio mantém-se sempre invariável (ex.: ela permanece alerta; eles permanecem alerta).

Como adjectivo é uniforme, flexiona em número e concorda com o nome que qualifica (ex.: as pessoas permanecem alertas; a presa alerta conseguiu escapar do leão).

Como interjeição, pode ser usada, de forma invariável, para avisar ou solicitar atenção ou cuidado (ex.: alerta, camaradas!).

A palavra alerta pode ainda ser usada como substantivo masculino, admitindo apenas flexão em número (ex.: o guarda deu o alerta quando um dos prisioneiros se pôs em fuga; não prestaram atenção aos alertas dados pelo guarda).

A locução adverbial em alerta está correcta (neste caso, alerta assume a classificação de substantivo) e também se mantém invariável em qualquer dos contextos usados (ex.: ele permanece em alerta; eles permanecem em alerta).