PT
BR
Pesquisar
Definições



bexiga

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bexigabexiga
( be·xi·ga

be·xi·ga

)


nome feminino

1. [Anatomia] [Anatomia] Espécie de saco em que se acumula a urina até ser expulsa.

2. [Pintura] [Pintura] Espécie de bisnaga que contém tinta.

3. [Brasil: São Paulo] [Brasil: São Paulo] Invólucro, feito de borracha ou de plástico muito fino e com formas e cores variadas, que se enche de ar ou de hélio, sendo usado como brinquedo ou como decoração. = BALÃO

4. [Informal] [Informal] Divertimento, troça.

5. [Informal] [Informal] Cada um dos sinais que a varíola deixa na cútis. (Mais usado no plural.)

6. [Informal] [Informal] Borbulha na pele. (Mais usado no plural.)

7. [Informal] [Informal] Cicatriz deixada por uma borbulha. (Mais usado no plural.)

bexigas


nome feminino plural

8. [Informal] [Informal] Varíola.


bexigas doidas

[Informal] [Informal] O mesmo que bexigas loucas.

bexigas loucas

[Informal] [Informal] Doença eruptiva, contagiosa, que se observa especialmente nas crianças e que se caracteriza por uma erupção vesiculosa, espaçada, que desaparece em poucos dias. = VARICELA

pintar a bexiga

[Informal] [Informal] Divertir-se com ruído ou espalhafato.

etimologiaOrigem etimológica:latim vesica, -ae, bexiga, bolha.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bexiga" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.