PT
BR
Pesquisar
Definições



bugio

A forma bugiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de bugiarbugiar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bugiobugio
( bu·gi·o

bu·gi·o

)


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Designação comum às espécies de primatas. = MACACO, SÍMIO

2. [Antigo] [Antigo] Aparelho que eleva a certa altura um peso para o deixar cair sobre a estaca que se pretende cravar no solo. = BATE-ESTACAS

etimologiaOrigem etimológica:árabe bojaiia, relativo a ilha de onde se exportavam velas e talvez também macacos.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:capela, macacada, macacaria.
bugiarbugiar
( bu·gi·ar

bu·gi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer bugiaria; agir como bugio ou macaco.


ir bugiar

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Locução usada para afastar alguém ou mostrar desejo de não ser mais incomodado; ir pentear macacos (ex.: olha, vai bugiar!).

mandar bugiar

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Afastar alguém ou mostrar desejo de que alguém se afaste ou vá embora; mandar pentear macacos (ex.: ele veio chatear-me, mas eu mandei-o bugiar.).

etimologiaOrigem etimológica:bugio + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bugio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).