PT
BR
Pesquisar
Definições



chia

A forma chiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de chiarchiar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de chiarchiar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chiachia
( chi·a

chi·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta (Salvia hispanica), da família das labiadas, nativa do México e da Guatemala, cultivada pelas suas sementes comestíveis.

2. [Botânica] [Botânica] Planta (Salvia columbariae), da família das labiadas, nativa da América do Norte, cujas sementes são usadas na alimentação.

3. [Botânica] [Botânica] Semente de qualquer uma dessas espécies de plantas.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol mexicano chía, do nauatle chiah, oleoso.
chiarchiar
( chi·ar

chi·ar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Produzir som agudo e continuado.

2. Dar chios.

3. Ranger.

4. [Informal] [Informal] Queixar-se.

5. Falar.

6. Replicar.

7. Arder de cólera, abespinhar-se.


nome masculino

8. O chiar do carro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "chia" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.