PT
BR
Pesquisar
Definições



comboio

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
comboiocomboio
|ói| |ói|
( com·boi·o

com·boi·o

)
Imagem

Conjunto de vagões ou carruagens engatadas umas nas outras e puxadas por uma locomotiva. (Equivalente no português do Brasil: trem.)


nome masculino

1. Conjunto de vagões ou carruagens engatadas umas nas outras e puxadas por uma locomotiva. (Equivalente no português do Brasil: trem.)Imagem

2. Conjunto de viaturas de transporte de mercadorias ou de pessoas que seguem, geralmente em fila, para o mesmo destino.

3. Grupo de pessoas ou de animais que, com o mesmo destino, seguem juntos.

4. [Militar] [Militar] Conjunto de veículos que transportam material bélico e mantimentos para uma força militar.

5. [Militar] [Militar] Conjunto de feridos ou prisioneiros escoltada por tropa.

6. [Marinha] [Marinha] Conjunto de navios que seguem juntos para o mesmo destino, geralmente sob escolta.

7. [Marinha] [Marinha] Navio que protege um comboio marítimo.

8. [Brasil] [Brasil] Grupo de carregadores ou de animais que transportam carga.


comboio misto

[Termo ferroviário] [Termo ferroviário]  Comboio que transporta passageiros e mercadorias.

vistoPlural: comboios |ói|.
iconPlural: comboios |ói|.

Auxiliares de tradução

Traduzir "comboio" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.