PT
BR
Pesquisar
Definições



desapropriado

A forma desapropriadopode ser [masculino singular particípio passado de desapropriardesapropriar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desapropriadodesapropriado
( de·sa·pro·pri·a·do

de·sa·pro·pri·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se desapropriou.

2. Que não é bom ou próprio para determinado efeito, lugar ou objectivo. = DESADEQUADO, INADEQUADO, IMPRÓPRIO, INAPROPRIADOADEQUADO, APROPRIADO, PRÓPRIO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de desapropriar.
desapropriardesapropriar
( de·sa·pro·pri·ar

de·sa·pro·pri·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Privar de propriedade. = DESAPOSSAR, EXPROPRIAR, PRIVAR

2. Usar sem propriedade.

3. Empregar em uso impróprio.


verbo pronominal

4. Renunciar à posse ou propriedade de. = DESAPOSSAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:des- + apropriar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desapropriado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).