PT
BR
Pesquisar
Definições



fadiga

A forma fadigapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de fadigarfadigar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de fadigarfadigar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fadigafadiga
( fa·di·ga

fa·di·ga

)


nome feminino

1. Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fadiga física; fadiga mental).

2. Trabalho árduo. = CANSEIRA

3. [Física] [Física] Diminuição gradual da resistência de um material ou equipamento, devido ao uso continuado ou a esforços repetidos. = DESGASTE


fadiga pandémica

Sensação de cansaço, frustração e stresse que se pode manifestar em circunstâncias de pandemia prolongada, resultando, por exemplo, na desmotivação face ao cumprimento de regras de protecção e prevenção. = CANSAÇO PANDÉMICO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FATIGA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de fadigar.
fadigarfadigar
( fa·di·gar

fa·di·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar ou sentir fadiga ou cansaço. = AFADIGAR, CANSAR, EXAURIR, EXTENUARDESCANSAR, DESFADIGAR

2. Causar aborrecimento ou enfado. = ABORRECER, CANSAR, ENFADAR, ENFASTIAR, FARTAR, MAÇARENTUSIASMAR, ESTIMULAR, INTERESSAR

3. Causar transtorno ou incómodo. = IMPORTUNAR, MOLESTAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FATIGAR

etimologiaOrigem etimológica:latim fatigo, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fadiga" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.